국민일보

전체메뉴보기 검색

[인 더 바이블] 전통(tradition)

입력 2021-08-27 17:10:01


우리말 신약성경에 나오는 전통(傳統)의 원어는 고대 그리스어 파라도시스(물려줌 유전 전통)입니다. 파라(가까운 곁에서)를 디도미(주다)에 붙인 파라디도미(넘겨 주다, 위임하다, 저버리다)에서 온 단어입니다. 파라도시스는 주로 모세의 가르침 또는 유대교 계명으로서 전통을 가리키고 신약에서 13번 쓰였습니다.(마 15, 막 7, 고전 11:2, 갈 1:14, 골 2:8, 살후 2:15, 3:6)

영어 성경은 파라도시스를 트래디션(tradition·전통 관습 유산)으로 번역했습니다. 라틴어 트란스(저쪽)와 다레(주다 보내다)를 합친 트라디티오(넘겨줌 전달 교육 배반)에서 유래했습니다. 흥미롭게도 트리즌(trason·반역죄) 트레이터(traitor·배반자) 역시 트라디티오에서 나온 단어입니다.

“그래서 바리새파 사람들과 율법학자들이 예수께 물었다. ‘왜 당신의 제자들은 장로들이 전하여 준 전통을 따르지 않고, 부정한 손으로 음식을 먹습니까?’ 예수께서 그들에게 대답하셨다. ‘이사야가 너희 같은 위선자들을 두고 적절히 예언하였다. 이렇게 기록되어 있다. “이 백성은 입술로는 나를 공경해도, 마음은 내게서 멀리 떠나 있다. 그들은 사람의 훈계를 교리로 가르치며, 나를 헛되이 예배한다.” 너희는 하나님의 계명을 버리고, 사람의 전통을 지키고 있다.’”(막 7:5~8, 새번역)

사람의 전통이 하나님 말씀을 헛되게 하는 일은 없는지 예수께서 오늘도 우리에게 물으십니다.

박여라 영문에디터 yap@kmib.co.kr

입력